RŠ v Pískových skalách (pøíbìh è. 71), Rychlonožka vítìzí nad pøesilou (pøíbìh è. 72) a RŠ v cizím táboøe (pøíbìh è. 73)
Na 3. a 4. obrázku pøíbìhu è. 71 vidíme Jindru bez ponožek. Ale od 2. obrázku pøíbìhu è. 72 se už objevuje s ponožkami. Oba dva pøíbìhy pøitom na sebe bezprostøednì navazují. Stejná vìc se opakuje i u Èervenáèka: Na 5. obrázku pøíbìhu è. 71 ponožky nemá. Na 2. obrázku pøíbìhu è. 72 a na 1. obrázku pøíbìhu è. 73 mu pan Fischer ponožky nakreslil. Na 3. a 9. obrázku pøíbìhu è. 73 je Èervenáèek opìt bez ponožek. Na 6. obrázku pøíbìhu è. 73 nemají pumpky Dlouhého bidla ètvereèkovaný vzor, který je nakreslen na ostatních obrázcích.
Na 3. a 4. obrázku pøíbìhu è. 71 vidíme Jindru bez ponožek. Ale od 2. obrázku pøíbìhu è. 72 se už objevuje s ponožkami. Oba dva pøíbìhy pøitom na sebe bezprostøednì navazují. Stejná vìc se opakuje i u Èervenáèka: Na 5. obrázku pøíbìhu è. 71 ponožky nemá. Na 2. obrázku pøíbìhu è. 72 a na 1. obrázku pøíbìhu è. 73 mu pan Fischer ponožky nakreslil. Na 3. a 9. obrázku pøíbìhu è. 73 je Èervenáèek opìt bez ponožek. Na 6. obrázku pøíbìhu è. 73 nemají pumpky Dlouhého bidla ètvereèkovaný vzor, který je nakreslen na ostatních obrázcích.
RŠ v rachotu hromù (pøíbìh è. 75)
Pøehmat s ponožkami je i v tomto pøíbìhu – "obìtí" je tentokrát Rychlonožka. Zatímco na 4. a 7. obrázku ponožky nemá, na 11. obrázku najednou ano.
Pøehmat s ponožkami je i v tomto pøíbìhu – "obìtí" je tentokrát Rychlonožka. Zatímco na 4. a 7. obrázku ponožky nemá, na 11. obrázku najednou ano.
RŠ u vodotrysku (pøíbìh è. 78)
Na 9. obrázku není nakreslen hošík, kterému spadl do kašny míè. Jenže podle 8. a 10. obrázku by na 9. obrázku mìl stát u kašny.
Na 9. obrázku není nakreslen hošík, kterému spadl do kašny míè. Jenže podle 8. a 10. obrázku by na 9. obrázku mìl stát u kašny.
.
RŠ a rozjetý vùz (pøíbìh è. 79)
Na 3. obrázku si všimnìte, že dìvèe v modrých šatech nemá kolem krku bílý límec s mašlí, který má na 1. a 2. obrázku.
Na 3. obrázku si všimnìte, že dìvèe v modrých šatech nemá kolem krku bílý límec s mašlí, který má na 1. a 2. obrázku.
RŠ pozorují Jeremiášku (pøíbìh è. 87) a RŠ se prozrazují (pøíbìh è. 88)
V pøíbìhu è. 87 vidíme hned na nìkolika obrázcích, že dveøe bytu Jeremiášky mají kliku napravo (z pohledu z chodby). Jenže 7. obrázek pøíbìhu è. 88 ukazuje, že dveøe mají kliku nalevo.
V pøíbìhu è. 87 vidíme hned na nìkolika obrázcích, že dveøe bytu Jeremiášky mají kliku napravo (z pohledu z chodby). Jenže 7. obrázek pøíbìhu è. 88 ukazuje, že dveøe mají kliku nalevo.
.
RŠ slaví Vánoce (è. 92)
V tomto pøíbìhu øíká Jindra Hojer nelogicky: "Nevìøte jim, to je zase nìjaká Mirkova a Jindrova taškaøice!" Tato chyba se objevuje od prvního vydání v Mladém hlasateli pøes všechny pozdìjší reedice až po první knižní vydání knihy Rychlé šípy. Teprve v dotisku tohoto vydání byla Jindrova slova opravena na správné znìní: "Nevìøte jim, to je zase nìjaká Mirkova a Jarkova taškaøice!"
V tomto pøíbìhu øíká Jindra Hojer nelogicky: "Nevìøte jim, to je zase nìjaká Mirkova a Jindrova taškaøice!" Tato chyba se objevuje od prvního vydání v Mladém hlasateli pøes všechny pozdìjší reedice až po první knižní vydání knihy Rychlé šípy. Teprve v dotisku tohoto vydání byla Jindrova slova opravena na správné znìní: "Nevìøte jim, to je zase nìjaká Mirkova a Jarkova taškaøice!"
RŠ stavìjí snìhuláka (pøíbìh è. 94)
Na 1. obrázku má Èervenáèek kabát, na 2. obrázku už ne. Ovšem Mirek, Jarka a Jindra, kteøí kabáty také mìli, si je sundali až na 3. obrázku.
Na 1. obrázku má Èervenáèek kabát, na 2. obrázku už ne. Ovšem Mirek, Jarka a Jindra, kteøí kabáty také mìli, si je sundali až na 3. obrázku.
.
RŠ na zatáèkách (pøíbìh è. 95)
Na 2. obrázku vidíme, že Rychlonožka má na sobì šálu. Na dalších obrázcích ji však už nemá.
Na 2. obrázku vidíme, že Rychlonožka má na sobì šálu. Na dalších obrázcích ji však už nemá.
Tonda Pírko volá RŠ (pøíbìh è. 99) a RŠ usvìdèují Tyrana (pøíbìh è. 101)
Na 2. obrázku pøíbìhu è. 99 vidíme, že dveøe 16. pokoje mají kliku nalevo (z pohledu z chodby). Jenže podle 7. obrázku pøíbìhu è. 101 by stejné dveøe mìly – z pohledu z chodby – kliku napravo.
Na 2. obrázku pøíbìhu è. 99 vidíme, že dveøe 16. pokoje mají kliku nalevo (z pohledu z chodby). Jenže podle 7. obrázku pøíbìhu è. 101 by stejné dveøe mìly – z pohledu z chodby – kliku napravo.